Manolis Kalomiris

PROTOMASTORAS

On a play by Nikos Kazantzakis

 

PART A SCENE A

1.1   – 1.4 Overture

A field. A wide river in the back ground. Clouded mountain tops behind it. Bright and white shines the bridge in the afternoon sun. The Builders are  having a fiesta. Gypsy Women play the tambourine and castagnettes and dance, keeping the rhythm with the movements of their raised bare arms. The dancing continues in the background as Protomastoras (=Mastermason or Masterbuilder) approaches Smaragda. The Builders are dancing when the curtain goes up and music alone is heard. Gypsy Women call to the dance twisting and turning their bodies.

 

Builders and Gypsy Women are dancing.

 

GIPSY WOMEN & BUILDERS

2.1 Forty apprentices and sixty – two builders were

constructing a bridge. Long live Protomastoras.

Long live he and his builders, a bridge we have

built over the river of Arta. All day long we

were building it and by night it would collapse.

But this time we raise it strong and proud up to

the sun. Long live Protomastoras. Long live

Protomastoras. Long live the Builders. We have

built a bridge.

 

(Harvesters, men and women are  crossing the bridge. An old man, an old harvester, is with them. They tread carefully and  seem afraid of the bridge.

 

2.2 On reaching the river bank they run as if saved from disaster. They walk around the stage sunburnt and restless, as if shaken by fear and anger.)

 

HARVESTERS

2.3 Iron – strong is the bridge. Iron. Iron – strong is

the bridge. See? See? Strong and solid as a rock,

it shines proudly in the sun.

And like a hungry, like a thirsty, living thing, it

settles in the river.

 

(The Old Man points the river to the Harvesters. It is turning rough. He gathers the men around him. Their wives stand  aside listening anxiously. Behind the Harvesters, the Builders and the Gypsy Women continue their dancing scornfully ignoring them.)

 

OLD MAN

3.1 Ah! It will start trembling and shaking and

shuddering again and at night it will tumble down

into a pile of stone, wood and plaster!

Three times already, the same night the bridge

was finished and when gypsies

were dancing and singing, as they do now,

the river rose in anger and flooded our village.

 

HARVESTERS’ WIVES

3.2 Hush, hush,

do not speak of these terrible nights.

 

HARVESTERS

See, evil menacing clouds are gathering again.

 

HARVESTERS’ WIVES

Hush, hush do not speak of evil

because it will come back.

 

OLD MAN

Ah!

 

HARVESTERS

Clouds are gathering…

 

OLD MAN – HARVESTERS

The bridge will begin trembling,

shaking and shuddering again…

 

HARVESTERS’ WIVES

Gracious Virgin, save us.

 

OLD MAN

…and at night again…

 

HARVESTERS

…at night!

 

OLD MAN

…it will tumble down.

 

HARVESTERS

…tumble down!

 

OLD MAN

…into a pile of stone, wood and plaster.

 

WOMEN

…Gracious Virgin, save us.

 

GYPSY WOMEN – BUILDERS

3.3 Forty – one apprentices and sixty two builders…

 

GYPSY WOMEN

Come my little bird, come.

 

OLD MAN (to the harvesters, showing them the river with hate)

3.4 The river wants blood to calm down and take

pity on us. It is hungry. Can’t you hear it

moaning? It is an angry beast asking for a human

body. Can’t you

hear it, can’t you hear it? It is

hungry. (The harvesters’ chorus, frightened,

makes a move to leave.)

 

HARVESTERS

Where can I go, what will become of me?

Help, help, help!

 

(The old man stops them.)

 

OLD MAN

Where will you go, where will you go,

where will you go?

3.5 Death is a brave horse man.

His black hose has wings on its legs.

And however fast you run to escape

he will catch up with you and seize you.

 

CHORUS OF HARVESTERS

3.6 If only he could be satisfied with his body

and have mercy on us and our children.

 

(The Singer, a young man, about 16 years old, is seen crossing the bridge merrily. He is holding his floghera (=traditional wooden flute) which he was playing during the harvest. He is a little pale but his eyes are glowing full of happiness.)

 

SINGER

4.1 He is coming, he is coming.

 

HARVESTERS

Who is coming? Who is coming? Who is coming?

 

OLD MAN

The Master.

 

SINGER

Smaragda, Smaragda.

 

HARVESTERS’ WIVES

The Master’s daughter, the princess.

 

SINGER

4.2 I saw her, I saw her, I saw her and a

thousand songs spring in my floghera and shiver

like birds in a cage, and they spread their wings

and long to fall in front of her to greet her and

welcome her, to greet her and welcome her.

 

CHORUS OF HARVESTERS

4.3 Be quiet you fool, be quiet you food!

The old sun has hit you. The sun and Smaragda!

 

OLD MAN

Quiet, she’s coming.

 

(Smaragda is seen from a distance crossing the bridge with her entourage of girls bearing  flowers and gifts.)

 

SINGER

(He looks at Smaragda in ecstasy. He points at Smaragda.)

4.4 I am the swallow and here, behind me,

spring is coming, spring is coming.

Her eyes, her lips, the palms of her hands, her

tears, her laughter, the colour of her hair.

Anything, everything of hers

is full of flowers and songs.

 

(He sits quietly and arranges his floghera. Smaragda come down from the bridge, joyfully, with flowers in her arms. Behind her girls are bringing beautiful gifts.)

 

SMARAGDA

5.1 All my love to you! All my love.

 

CHORUS OF HARVESTERS

Welcome our noble princess,

welcome our noble princess.

Forever be joyful, forever be joyful, forever.

 

SINGER (approaching Smaragda)

Forever be joyful.

 

SMARAGDA

Yes, my heart is bursting with joy.

And I bring you gifts to share my joy, my great

joy because at last our bridge stands strong.

(She hands out the gifts.)

 Here, I give you everything

in return I ask of you to laugh as I laugh,

to share my joy, my great joy… share my joy.

 

SINGER

5.2 Ah! Your hands, Smaragda, how they give

joy. They seem to glow and light a fire in our

hearts. They seem to glow with a secret desire.

They glow and burn in me a sweet pain.

Ah! your hands, Smaragda, how they give joy…

They seem to glow and light a fire in our hearts.

 

SMARAGDA

5.3 And what’s left for me to give to a Singer?

 

SINGER

May a rose from you, scent my unhappy life.

 

SMARAGDA

A flower is not right for you, it will soon wither.

Here, take a floghera.

I will breath a sweet song to you.

 

SMARAGDA – SINGER

It will breath a sweet song to you.

 

GYPSY WOMEN – BUILDERS

Forty young apprentices,

forty young apprentices and sixty – two builders…

Come my little bird, come…

 

(Suddenly they stop dancing and singing and look at Protomastoras who is walking towards  Smaragda. They cry to him complaining:)

 

BUILDERS

Protomastoras, Protomastoras!

 

GYPSY WOMEN

…come my little bird, come.

 

SINGER

(approaching Protomastoras)

Greeting and joy to you!

 

BUILDERS

Protomastoras, Protomastoras!

 

CHORUS OF HARVESTSERS

(with hate)

The Protomastoras!

 

(Smaragda rises pale)

 

SMARAGDA

The Protomastoras!

 

OLD MAN

He’s coming.

(The Old Man speaks with the Harvesters as he leaves. The Singer moves aside. Smaragda moves towards Protomastoras holding out her loving hands.)

He comes smiling but he will leave crying.

 

PROTOMASTORAS

6.1 Smaragda, Smaragda, Smaragda, my dearest!

And what do you bring for me?

Smaragda, what do you bring for me?

(Smaragda covers him with roses.)

 

SMARAGDA

Roses, roses, roses, roses.

 

PROTOMASTORAS

How I love your hands, your delicate hands.

They always bring me embraces, caresses and

roses. They always bring me embraces, caresses

and roses. Looks, my love,

at my strong hands, how with wild passion

they long to embrace tour body, your body

scented with the evening’s joy and love.

 

SMARAGDA

My joy, how I longed, oh how,

for this night to come.

 

PROTOMASTORAS

There, the evening star shines.

 

SMARAGDA

How I love your hands, your strong hands.

They always bring me caresses and roses,

They will always receive caresses and roses,

caresses and roses.

Look at my hands, my love, my delicate hands,

how they long with passion to embrace your

body scented with the evening’s joy and love.

 

PROTOMASTORAS

Oh! When will the night come?

 

SMARAGDA

There the evening – star shines.

 

PROTOMASTORAS – SMARAGDA

The night is coming again my love,

darkness is near.

The world around me is going dim and only you

glow. The night is coming again, my love,

darkness is nearing,

in the night’s serenity I long for you even more.

More! I long for you even more…

6.3 in the night’s serenity I long for you even

more… I long for you even more… even more…

 

PROTOMASTORAS

(leaving Smaragda’s embrace.)

Even more because my other passion is fulfilled,

the bridge is finished!

 

SMARAGDA

Even you yourself, are not sure which one you

love most, your loved one or your art.

 

PROTOMASTORAS

(He is uneasy and wants to change the subject)

6.4 Hush, hush now Smaragda.

Childish fears have shaken you without reason.

Iron, iron – strong is the bridge.

Iron – strong is my will.

(To the Harvesters:)

Iron, iron – strong. Hey, Harvesters?

 

SMARAGDA (frightened)

Easy, easy Protomastoras,

let us keep our joy a secret, lest a jealous fate

hears us, lest a jealous fate hears us.

 

PROTOMASTORAS

(to the Harvesters down – stage)

The bridge is finished!

 

OLD MAN

(approaching Protomastoras with hate)

7.1 Lower your wings, Protomastoras.

Your bridge has collapsed three times already.

Have you forgotten? Who are you?

Where do you come form?

How dare you hold up the river?

Be damned you and your builders. Be damned

you and your work. Be damned… Be damned…

You and your Builders be damned…

 

CHORUS OF HARVESTERS

7.2 Be damned you and your builders.

Be damned you and your work.

 

SMARAGDA

Silence, silence.

 

PROTOMASTORAS

Your curse does not reach me,

in my glory I am not afraid of fate.

 

OLD MAN

7.3 He does not tremble, he does not fear fate.

 

CHORUS OF HARVESTERS

He is not afraid.

 

(Smaragda watches Protomastoras with

admiration.)

 

SMINGER

What beauty, he has, My Lord and what strength!

 

OLD MAN

…God stands above us…

 

PROTOMASTORAS

(with pride)

I do not tremble, I am not afraid of fate

and I offer life to an entire world,

an entire world.

 

CHORUS OF HARVESTERS

…God stands above us…

 

PROTOMASTORAS – SMARAGDA

Yes, life to an entire world…

 

OLD MAN – HARVESTERS

…God stands…

…God stands above us…

 

PROTOMASTORAS

I do not tremble, I am not afraid…

 

SINGER – SMARAGDA

What beauty, he has and what strength.

 

BUILDERS – GYSPSY WOMEN

God, God is for from us,

he is far from us, God is far,

he is far. Ha, ha, ha, he is far.

 

(Thunder and lightening. All stand frightened…)

 

CHORUS OF HARVESTERS

(in savage triumph)

7.4 Ah! It will start again to tremble,

shiver and shake and at night it will tumble…

 

PROTOMASTORAS

Shut up, serfs. The bridge is strong.

 

BUILDERS & GYPSY WOMEN

Long live Protomastoras, long live the Builders.

We have finished the bridge.

 

HARVESTERS

It will tumble again into a pile of stone,

wood and plaster.

 

PROTOMASTORAS

Shut up you impotent invalids!

 

OLD MAN – HARVESTERS

You insult? You insult?

You insult? You insult?

 

BUILDERS & GYPSY WOMEN

Long live Protomastoras…

 

SINGER

Go away, far away, serfs. Go away.

 

HARVESTERS

I will tear you apart

7.5 (The Old Man and the Harvesters make a move to hit Protomastoras when trumpets and drums are heard. All cease, frightened.

8.1 The Master is seen in the distance crossing  the bridge with his entourage. The Men and Women gather together in apprehension.)

 

CHORUS

8.2 Hail thee, great Master,

you have dominated the river.

Hail thee, the river you have conquered.

It groans and moans like a lion but you cross it

proudly. Hail thee, Master, be blessed for ever.

You bridged the angry river, you have mastered

the wild beast. Hail thee our mighty Master!

Hail! Hail! Hail thee, mighty Master, you who

bridged the wild river. Hail thee! Hail thee!

 

MASTER

9.1 What is going on? Why are you not dancing?

Why are you not singing?

 

SMARAGDA

(embraces him tenderly)

Father, my father.

 

MASTER

(caressing Smaragda)

Dearest Smaragda.

(to the others)

What is the matter here? Today is a day of

celebration. I want dancing and singing today.

This is why I let you go early from the harvest,

to celebrate the bridge, the finished bridge. Speak,

Old Man. Why are you not dancing, why?

 

OLD MAN

(pretending)

9.2 Master, we have been waiting for you to

begin singing and dancing.

(He starts dancing and the others follow)

La, la, la…

 

CHORUS

A little bird was mourning at dawn…

 

9.3 (The gypsy women dance with tambourines)

 

9.4 (End of dance)

 

MASTER

Now, I invite you to my home

to dance and celebrate.

 

CHORUS

(dancing, twisting and turning in great  excitement)

Hail thee great, mighty master, hail thee.

Hail thee!

 

End of Scene A of Part A

 

 

PART A SCENE B

 

MASTER

Come, now, Protomastoras, come close to me.

(Protomastoras approaches walking through his assistants but stands a little aside.)

I am very pleased with you today Protomastoras

10.2 As I walked over the bridge just now, I

stood and looked at the river. Ah, it groaned and

moaned like a beast caught in an iron cage.

It groaned like a savage horse

saddled for the first time.

10.3 The night you drowned my son,

I swore to make you a slave, so that helpless

women and my flocks of sheep and my serfs,

may cross you and you, can only scream and cry,

impotent, you can only scream and cry.

Ah, groan and scream, bite yourself in rage,

break you nails on the stones, groan like a

savage horse that feels a saddle for the first time.

10.4 (He moves towards the bridge.)

The bridge is indestructible like God!..

indestructible like God!

 

CHORUS

10.5 Honour and glory to our Master.

You have tamed the wild river.

 

MASTER

And now Protomastoras, what can I offer you?

Speak, ask and you will receive.

 

PROTOMASTORAS

(advances slightly)

11.1 A palace, Master, I ask of you, in a

blossoming garden with crystal waters, with a

golden door and an ivory staircase, to match the

sweet woman I adore. One day as I walked

through the white path, there she reappeared, pale

like a nymph, with white roses in her delicate

hands and pure white roses in her hair. Thus she

stood beside me with tears in her eyes and she

said: “For you I stayed sleepless in the still night.

I am love, I am love and I come to you with my

scented hands, tender kisses nest and hurt on my

lips.” The stars shone dimly on the enchanted

path and I found myself kneeling before her.

11.2 A Palace, now, Master, I ask of you,

in a blossoming garden with crystal waters,

with a golden door and an ivory staircase,

to match the sweet lady I adore.

 

MASTER

(rises with satisfaction)

11.3 It is a small thing you ask of me, in

payment, Protomastoras. You shall have it.

 

BUILDERS & GIPSY WOMEN

You want to marry, to settle in a home but

where will you leave us? Where will you leave us?

And the walls of your home, Protomastoras,

can they hold a soul like yours?

 

PROTOMASTORAS

Quiet. We shall rest a little

and then we shall begin again.

 

BUILDERS

Protomastoras! Some spirit has taken over your

mind. This is why we see the work of your hands

tremble and shake like this.

Gone is the time when you could build bridges

that neither spirit nor God could shake.

 

SINGER

12.1 Do not listen to them, do not listen.

Protomastoras, stay with us, stay.

12.2 There is no sweeter thing

than a sweet small home.

There is no warmer thing than a warm small

home. To come home at night, your woman

waiting for you at the doorstep,

holding happiness in her arms.

 

BUILDERS

Happiness, Protomastoras,

you will not find in love.

 

MASTER

12.3 Stay with us, Protomastoras

and I will myself give you your wife,

with the greatest joy and the palace

I will build for you, at my won cost.

 

SMARAGDA

My heart is bursting with joy.

My heart is bursting with joy.

…is bursting with joy.

 

MASTER

And who is then the lucky one

that your heart has chosen?

 

OLE MAN

(on the bridge, full of fear and hate)

13.1 Master, the bridge is shaking again.

Listen to the river and the bridge how they fight!

(The bridge can be seen shaking, frightened   women are running around, the sky darkens, the Builders run desperately towards the bridge. The bridge collapses.)

 

PROTOMASTORAS

13.2 Ah, you collapsed again.

 

(Smaragda wants to approach Protomastoras but does not dare.)

 

BUILDERS

Pity our efforts, pity our work.

We build it all day and at night it collapses.

 

PROTOMASTORAS

13.3 Quiet, do not shout.

It will rise again and it will be strong no matter

how much He, up there, thunders and shouts.

 

CHORUS

Oh, how he blasphemes, with no fear. God will

burn us all. His blasphemies will burn us all.

Listen to the river moan.

(The chorus runs frightened to escape the great disaster but stops when MANA (=Mother), an old woman resting on a young girl, enters. She walks slowly, solemnly towards the Master.)

14.1 Have mercy on us Mother.

You know the secrets of the healing plants.

Have mercy on us Mother, to you the stars have

entrusted our deepest secrets.

 

SINGER

Have pity Mother, you hold death on one hand

and life in the other. Open your right hand,

Mother and give us life, sweet, sweetest life.

 

MASTER

14.2 Mother, it is your duty to speak

and save our village.

 

(Mother comes closer to the Master.)

 

PROTOMASTORAS

Do not fear, do not shout, I am near you.

Shame on you listening to a witch.

 

MOTHER

(facing Protomastoras)

14.3 Who are you, young man, who so childishly

and foolishly take upon you so many lives? Who

are you to take so many lives? Three times so

far you have plunged my village in mourning by

drowning innocent people crossing over your

cursed bridge. Who are you, young man?

Who are you?

 

PROTOMASTORAS

14.4 Who am I? Who am I?

I am the fair hero who arrive one day. Nobody

knows where from, not even himself. I am not a

serf, so do not try to frighten me little old

woman. I was raised by gypsies, in torn up tents,

where winds, rain and snow blew, but there

were also starry nights and we always travelled

like birds, always playing pipes and violins,

crossing over fields and mountains.

And I feel, Mother, a wide gypsy soul inside me,

as wide, yes as wide as the sea.

 

MASTER

14.5 Stop Protomastoras.

Is it not enough that you cannot build the bridge,

you insult and laugh as well.

 

SMARAGDA

Stop Protomastoras. Do not provoke  Mother.

She holds the keys to our destiny.

 

PROTOMASTORAS

Ha, ha, ha, are you afraid of the witch?

 

OLD MAN

He insults, he insults Mother.

 

MASTER

Do not insult the Mother.

 

INGER

Do not insult the Mother.

 

MOTHER

15.1 I am not a witch, unthinking young man.

Pain alone has taught me the secrets of life.

Time and tears have become in my heart a pillar

of misfortune. And you come, young man, and

insult the Mother.

 

MASTER (imperative)

I am waiting. It is your duty, Mother, to tell us

what to do. Whose fault is it, Mother , that the

bridge collapses? Whose fault, Mother, that it falls?

Whose fault is it, Mother? Whose fault?

Tell us, Mother.

 

MOTHER

Whose fault? Whose fault?

(She indicates Protomastoras)

Protomastoras’ fault.

It is his fault that the bridge falls.

 

CHORUS

Protomastoras’ fault. Protomastoras’.

 

SMARAGDA

It is not true. It is not true.

 

MASTER

Smaragda my girl, how can you speak like this?

Mother never lies.

 

PROTOMASTORAS

(mocking)

Ha, ha, ha. Is it my fault?

It is I who wrecks the bridge, ha, ha, ha.

 

SMARAGDA

(very agitated)

She is lying, lying, my father.

Oh, listen to me, do not believe the Mother.

 

(Protomastoras laughs.)

 

MOTHER

(to Protomastoras)

You, yes you, who without yet fastening upon

you the garments of pain come down to fight in

the great arenas of life, you who before feeling

your heart in your breast come youngster

wanting to change our destiny.

 

MASTER

Your words are dark, Mother.

It is your duty to speak to us.

 

MOTHER

15.2 He is tied by his happiness and his arms

tremble for female flesh. He is not pure, he is

not pure, he is not pure. His hands are not pure

for great work because a woman’s sweet,

tempting, kisses weave a rosy veil in front of his

eyes and he cannot see clear, he cannot see far.

Look at him, look at him! The fair hero! He

holds out his hands to reap victory but they fold

and fall in love beds. Look at him, look at him,

look at him! A female body rises in front of him,

every night and shines like a tower of ivory and

his nights seem short and his body shivers and his

eyes are heavy each morning when he starts

work. Look at him, he wants to build bridges!

First try to secure your body on a man’s strong

knees and then you can get on with great works.

 

MASTER

15.3 Mother, what must we do, now, to save

ourselves? Tell us.